tag:blogger.com,1999:blog-3533271165096036178.post8133009703701200302..comments2023-06-16T11:29:10.957+02:00Comments on Artifex Plus: Precio de los libros, confianza del lector, ventas a largo plazoLuis G. Pradohttp://www.blogger.com/profile/16844105066286745168noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3533271165096036178.post-28724609737676053822011-04-23T21:08:31.166+02:002011-04-23T21:08:31.166+02:00Tampoco estoy muy deacuerdo en tu comparación para...Tampoco estoy muy deacuerdo en tu comparación para con el precio de los libros...<br /><br />Obviamente, el precio de los libros es relativo al nivel de vida de cada uno, 150€ de cena ¿Cada cuanto?<br /><br />Para una persona como yo, que devora libros debido a su larga espera en transporte público (también por su amor a la lectura), puedo acabarme tranquilamente 6 o 7 libros del espesor de la thalioshttps://www.blogger.com/profile/13402930253439089414noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3533271165096036178.post-16001663598436734002011-03-03T08:27:05.187+01:002011-03-03T08:27:05.187+01:00Me gusta tu blog. Me gusta saber de primera mano t...Me gusta tu blog. Me gusta saber de primera mano todos los vaivenes que tienes como editor. <br /><br />Aunque estas decisiones que tomas te puedan ser contraproducentes a corto plazo, te auguro (y espero) que tengan positivas a más largo plazo.<br /><br />Tengo una pregunta. Considras que has tomado decisiones contrarias a esta cita: "El objetivo es que, al ver el logo de Bibliópolis o de thalioshttps://www.blogger.com/profile/13402930253439089414noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3533271165096036178.post-89630170289762124992010-10-05T09:28:50.334+02:002010-10-05T09:28:50.334+02:00Gracias por tu maravillosa respuesta, Arti. Solo p...Gracias por tu maravillosa respuesta, Arti. Solo puedo agradecerte tu " empecinamiento", y, como bien dices, el dato de que el sello que representas " B/ A" sea, efectivamente, garantía de calidad, inteligencia y ( lo que para mí, como hispanoparlante, es decisivo) de magníficas traducciones...Como ya he dicho en ocasiones anteriores, y desde este lado de la brecha, seguiré Anonymousnoreply@blogger.com